4 

   Образование, воспитание детей


КРЕЩЕННАЯ ЛИ ФЕЯ?

Здравствуйте.

У нас есть вопрос к Вам, вот, детям интересно читать сказки, но не все они полезны, как желается (к примеру знаменитая сказка “Золушка”, где фея была крестной, или о “русалочке”, что сейчас ценится среди детей). Поэтому очень хочется увидеть через Вашу газету название тех сказок, что призывают к добру, любви и вере в Иисуса Христа, как Спасителя и Защитника от темных сил, а не феи и колдуны.

Архангельская область, г.Онега.
Рыбины Константин и Светлана.

Вопрос, присланный в этом письме, уже не первый раз задают нашей редакции. Как видим, детские сказки не такой уж “несерьезный жанр”. На сказках, особенно в раннем возрасте, дети воспитываются, и родители должны разбираться, какие сказки полезны, какие нет. Письмо это мы показали методисту-педагогу Е.А.ЧУЧКАЛОВОЙ, запись беседы с ней публикуем.

* * *

– Итак, какие сказки читать детям?

– Разумеется, читать не все подряд. Почему-то у нас утвердилось мнение: раз сказка, значит это что-то всегда доброе, полезное ребенку. То есть сам жанр уже привлекает. Но по жанру что есть сказка? Вымысел. И сам по себе вымысел разве может быть полезен? Наоборот, фантазирование, ложь противны христианскому духу.

– Сказка ложь, да в ней намек...

– Об этом и речь. “Молодцам урок”, высокая, научающая добру сказка полезна. Но ребенок не должен привязываться к сказочным героям, к их фантастичности.

Душа ребенка чиста и непосредственно воспринимает Божий мир, поэтому-то она и открыта ко всему чудесному. Ведь мир наш чудесен на самом деле. Ребенок желает чуда. И на нас великая ответственность – не подменить ожидания дитя каким-то суррогатом чуда.

Детям раннего возраста волшебных сказок вообще не следует читать. В это время они знакомятся еще с реальным, предметным миром – и для этого есть сказки бытовые, про природу, про животных. Затем в доступной форме надо рассказать истории земной жизни Христа – это будет первый опыт знакомства с чудесным. И только потом для расширения кругозора можно читать выдуманные чудесные истории. Причем те из них, где вымысел присутствует не ради вымысла, а как образ, аллегория. Мы ведь понимаем: наша реальность несовершенна, и нам не хватает слов, жизненных образов, чтобы выразить идеал. Поэтому народ в своих сказках и придумывал их.

– Почему же он придумывал каких-то фей, а не обратился, скажем, к образу ангелов? Их и придумывать не надо, они есть на самом деле.

– Дело в том, что большинство сказок сложились еще в языческую пору. Кто такие феи? Это языческие бесплотные духи воздуха, им поклонялись. Эльфы? Те же духи, только в мужском облике. Со временем в христианском сознании народа эти языческие образы очистились, и “добрые феи” стали вроде ангелов в сказках. Впрямую вводить Божьих ангелов в эти выдуманные, развлекательно-поучительные истории было бы, наверное, богохульством.

– То есть феи – это как бы образ-иносказание?

– Да. И надо учесть: этот образ может обернуться демоном, если принять его всерьез, как реалию, а не выдумку, и дать ребенку увлечься им. Надо помнить, что корни его – языческие.

– Тем не менее в “Золушке” фея, похоже, христианка, раз названа там “крестной”. Благочестивый германский народ, передавая сказку из поколения в поколение, “крестил” языческого духа воздуха...

– А надо ли? Это и есть то серьезное отношение к сказочным героям, которое недопустимо. Можно ли смешивать выдумку с реальностью? Ну, назвали фею “крестной”, а образ так и остался демоническим: бесплотное существо, волшебница, маг. Нет уж, пусть феи, гномы, эльфы, тролли остаются теми, кто они есть, не надо их “воцерковлять”. Просто надо от них дистанцироваться, и детям – обязательно! – подавать сказки соответственно: кто такая фея? фантазия, поэзия, всего лишь символ добра. Впрочем, дети, по целомудренности своей, все правильно понимают, для них это игра... Если же ребенок начинает увлекаться феями и родители не умеют объяснить, то лучше прекратить читать волшебные сказки. Ведь есть еще бытовые сказки.

– Удивительно, как бесстрастный дух эфира, языческая фея, которой не ведома любовь, у христиан превратилась в такой милый символ добра и душевной теплоты? И “Золушка” – какая христианская история! Есть там и смирение, и терпение, и жертвенность, и вышняя награда за это... Между тем в языческом изложении все было по-другому. Сыктывкарский этнограф Д.Несанелис нашел в “Золушке” едва видные остатки языческого “подземного” культа. Это и мышиный мир в каморке Золушки. И утерянная туфелька – мистика человеческого следка, отпечатка на земле, что также связано с темным подземным миром...

– Эта сказка просвещена христианским сознанием, а ведь есть и такие, что остались дремуче языческими. В чем их отличие? Они намеренно развлекательные, безыдейны.

Для сравнения возьмем европейские, христианские по преимуществу, и восточные сказки. Все они изданы у нас для детей. В европейских -добро побеждает зло, справедливость торжествует. В восточных – справедливость утверждается грубой силою гигантов, духов. Джин одинаково творит и добро, и зло. Да это там и не важно, главное там развлекательность – за счет присутствия ужасных, кошмарных чудищ и, по сути, бессмысленных метаморфоз, что происходят с ними. Кстати, ислам на Востоке отверг эти сказки.

– А у нас, в христианской стране, они печатаются!

– Те же мусульмане больше любят бытовые, а не волшебные сказки. Некоторые сюжеты их схожи с нашими. Например, жил-был султан, он приказал отрубать руки тем, кто подает милостыню. Одна сердобольная женщина все-таки подала милостыню и потом ходила без рук. Однажды увидела она гибнущего ребенка, бросилась спасать, потянулась – и руки у нее вновь выросли... В сказке о царе Салтане (не в пушкинском, а в народном, изначальном варианте) то же самое происходит с оклеветанной царицей. Вот это можно читать детям, даже в исламском

варианте.

– То есть, язычество в сказках – пустая развлекательность, замешанная на демонизме.

– Да, и это не только на Востоке, и не только в сказках. Вот чисто католический фильм, многим знакомый, – “Мануэла”. Сначала дают зрителю попугаться, и только потом добро побеждает. Католики сражаются с духами оккультизма – и наслаждаются всем этим, “необычным”. Восторженность и мечтательность присуща их духовной жизни. Или, например, В.Брюсов, русский католик. В его “Огненном Ангеле” – восторг от соприкосновения с ужасным. Угарный роман.

Часть католиков в свое время отвергло такую “духовность”, появились протестанты. Они как раз отличаются трезвостью, живут лишь в трех измерениях: совесть, нравственность, предельный реализм. У них чутье на ложную мистику – почему так легко и переходят в православие. Но когда протестант вдруг берется фантазировать – это ужасно! Например, сказка немца Гауфа “Карлик-нос”. Герой наказан злой ведьмой за непочтение к ее возрасту, попадает в рабское служение. Гауфманом очень верно описано это духовное рабство: герой помрачен, как бы во сне, не помнит о времени. Но читаем дальше: герой освобожден, и выносит оттуда тайное колдовское знание, которое помогает(!) ему среди людей, зло побеждается колдовством... А Гофман? У него прямое описание демонических культов, хотя сразу и не заподозришь.

– Своему сыну я купил небольшой сборник братьев Гримм, одна сказка меня просто поразила... Жил рыбак с сыном. Сын попал в плен, а рыбак случайно стал бургомистром города. Сын бежал из плена и попал в заколдованный замок к трем черным принцессам. Они сказали, что он целый год не должен с ними говорить, а сейчас может один раз попросить о чем-нибудь. Тот захотел увидеть отца и перенесся к нему по воздуху. Отец не узнал его, тогда сын переоделся в старую рыбачью куртку. Потом рассказал про замок. Мать посоветовала взять свечу и капнуть воском на лица принцессам, что и было исполнено. Те закричали, что у них есть три брата, закованных семью цепями, они накажут его. Тут поднялся страшный грохот, герой выпрыгнул в окно и сломал ногу, а замок опустился под землю. Тут и конец повествованию “...так никто и не знает, где этот замок и был”. О чем эта сказка? Называется она: “Три черные принцессы”.

– Не советую читать ее Вашему сыну. Это классический пример языческой “развлекаловки”: события быстро сменяют друг друга, держат в напряжении, тут и неожиданные превращения, и полет по воздуху, переодевание, магические действия... и больше ничего. Все держится на интересе к демоническому.

Непонятно, почему именно ее включили в сборник, ведь братья Гримм собрали и обработали неимоверное количество сказаний, не чуждых христианству, благочестивых. Помните их сказку про девушку, которая шила рубашки своим братьям-лебедям, чтобы спасти их от околдования? Всю жизнь шила. Какое глубокое смирение, тихое несение креста... Кстати, оптинский старец Нектарий очень ценил братьев Гримм.

В XVIII-XIX веках сказки собирали не только они. В то время наблюдалось тяготение к фольклору, восстанавливалось то, что было отвергнуто христианством и полузабыто. Собирали все подряд: не только благочестивые народные сказания, но и бессмысленные, тягостные истории. Тогда же бурно развивалась уродливая городская культура, и это отразилось в обработке сказок.

Этот период “реставрации” сказок совпадает с зарождением современной нам масскультуры. Сугубо развлекательный роман “Граф Монтекристо” появился в то же время. Похоже, Дюма писал его под действием опиума, которым, как известно, баловался: этот роман отличается от других его произведений какой-то страшной пустотой и поразительной увлекательностью! Точь в точь современные диснеевские мультфильмы... Та же самая “восточная” занимательность: получение наслаждения от предельных состояний психики, когда человек млеет от процесса усвоения бессмысленной информации. Тот же “восточный” тип услаждения, мозг сам с собой блудит. И не случаен результат после просмотра таких развлекательных фильмов: уныние, нежелание работать, учиться. У детей возникает мыслительный ступор, застывание в мечтательных состояниях. Я замечала: ребенок задумается над какой-нибудь частностью в вопросе, а решения в упор не видит. Не случайно в американских школах бьют тревогу, что дети перестали усваивать большие объемы информации, не справляются со школьной программой, хотя она год от году упрощается.

– По каким признакам Вы отличаете языческую “развлекаловку”?

– Явные признаки: эстетика ужасного, калейдоскопичность, расслабленность, смешение и шутовство. Остановимся на них...

Эстетику ужасного открыто и целенаправленно развивают на Западе с начала ХХ века, в традиции так называемой “готической литературы”. Это уже сугубо демоническая культура. Сравните, в старых сказках тоже есть “услаждение от страха”. Родителям надо помнить, что христианину позволен только страх Божий, ничего другого он не должен бояться. Бесы “кушают” в нас страх, это подпитка для них. В момент испуга люди, как правило, и становятся бесноватыми. Кроме того, испуг замедляет развитие ребенка. “Синяя борода” – плохая сказка.

Бессмысленная быстрая смена событий, калейдоскопичность в языческих сказках схожа с сегодняшним динамизмом западной цивилизации. Одинокий человек в потоке несущегося бытия... Забыто, что мы в вечности живем, какая-то нетерпеливость! В православных же молитвах есть прошение: “... избавить от демонической поспешности”. Святые отцы в прошлом веке предупреждали: должны быть внимательность, осторожность, рассуждение – трезвение. Спешливых бесы улавливают.

Еще признак – чтобы впитывать “развлекаловку”, требуется расслабиться. Умение расслабиться очень ценится сейчас на Западе. А ведь нормальный человек должен быть с собранной волей, готовым к отпору бесовского приражения.

Я делала опросы среди школьников: после просмотра американского мультфильма можешь ли сесть за уроки? Нет, оказывается, они долго еще не могут выйти из умственной и душевной расслабленности, внимание рассредоточено. Не могут контролировать свои поступки, не различают момента, когда их шутки становятся богохульными. Один мальчик сам пугался своих богохульных слов – они вылетали из него бесконтрольно, против воли.

“Развлекаловка”, диснейленд в частности, не считается с реалиями жизни каждого народа, смешивает религии, эпохи, языковые стили. Часто используется грубый жаргон – идет разрушение традиций культурных, бытовых, нравственных. На первый план выдвигается субкультура шутовства. Святые отцы говорили: Господь в Евангелии нигде не смеется. Только улыбка там может быть. Конечно, есть безобидный юмор, но не колкий, не светское “остроумие”. Святые отцы, да и вообще православные люди, всегда отличались мягким, умильным юмором – проявлением ласки. Шутовство же -всегда проявление дерзости, которая есть противоположность благоговению. Дерзость унижает другого человека. И если в сказках, равно как и в мультфильмах, какой-то герой унижает другого – то это не для наших детей.

– Вы могли бы дать список “христианских” сказок?

– Повторяю, сказка – не христианский жанр. Лично я бы посоветовала выбирать для детей не авторские, а народные сказки. Причем русские, коми или других православных народов. Там Вы не найдете фей и эльфов. Баба-яга, яг-морт, змей-горыныч, мальчик-с-пальчик в этом смысле целомудреннее. Из иностранцев лучше всего – Андерсен и Гримм. При отборе не обращайте внимания на предисловия издателей, больше доверяйте себе: если сказка противна Вашему православному духу, то не читайте ее ребенку.

Записал М.СИЗОВ.

 

   назад    оглавление    вперед   

red@mrezha.ru
www.mrezha.ru/vera


Яндекс.Метрика

На главную страницу