Сайт Образование и Православие > Новостная лента > «Маленького принца» перевели на 300 языков

«Маленького принца» перевели на 300 языков


08.04.2017.
Сказку «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери перевели на трехсотый язык — арабское наречие хассания, сообщил портал France Info. Таким образом книга стала самым переводимым произведением после Библии и Корана.

На хассании говорят в Мавритании и Западной Сахаре. Издание отмечает, что это язык имел символическое значение для Сент-Экзюпери, потому что он черпал вдохновение, отдыхая на юге Марокко, недалеко от Западной Сахары.
«Маленького принца» впервые опубликовали в 1943 году. На русском языке книга вышла в 1959 году в переводе Норы Галь.

https://gorky.media/news/malenkogo-printsa-pereveli-na-300-yazykov/
 


Вернуться назад