Опубликовано 25.01.2016 в рубрике  Россика. Ruthenica.
 

Павел Шафарик о русском народе и наречиях (диалектах) русского языка

 

Павел Йозеф Шафарик (чешск. Pavel Josef Šafárik; 1795-1861), (илл. 1).

1. Портрет Павла Шафарика

Выдающийся учёный-славист, деятель чешского и словацкого национального возрождения, один из «будителей» и просветителей славянских народов, находившихся под владычеством Австрии.

Словак по происхождению, род. в с. Кобелярово (Словакия) в семье протестантского пастора-учителя. В 1815-17 гг. учился в университете в Йене. В 1817-19 гг. работал частным учителем, с 1819 г. по 1833 г. директорствовал в сербской гимназии в г. Нови-Сад, в 1836-47 гг. – книжный цензор (в некоторых вариантах биографии упомянуто, что с 1841 г. – хранитель, а с 1848 г. - директор библиотеки Пражского университета). Один из инициаторов созыва Славянского конгресса в Праге 1848 г. В 1826 г. опубликовал первый серьёзный научный труд «Geschichte der slawischen Sprache und Literatur nach allen Mundarten» («История славянских языков и литератур по всем наречиям»). В двухтомном труде «Slovanské starožitnosti» ("Славянские древности", том I издан в 1837 г.) изложил сведения о происхождении, истории, географии расселения древних славян, нравах, обычаях и проч., показал роль славян в истории Европы. В 1842 г. Павел Шафарик издал «Slowanský národopis» (русский перевод, «Славянское народописание», напечатан в 1843 г.), в котором изложил этнографические сведения о славянских народах, границах расселения, их численности, описал особенности славянских языков и диалектов и произвёл их классификацию. Труды Шафарика сыграли большую роль в развитии славяноведения, послужив образованию последующих поколений студентов и учёных-славистов.

В наши дни книга Павла Шафарика «Славянское народописание» особенно интересна в качестве образца традиционного воззрения учёных-славистов того времени на русский народ как состоящий из трёх больших этнографических групп – великорусов, малорусов и белорусов, наречия которых вместе составляют русский язык. В соответствующих частях книги автор описывает объем, то есть, географические и административно-территориальные пределы распространения русского языка и его наречий, приводит статистические сведения о численности говорящего на них русского народа.

С характерной для научного языкознания чёткостью П. Шафарик различает народные разговорные диалекты (великорусское, малорусское и белорусское наречия) и сложившийся преимущественно на основе великорусского наречия общий русский литературный язык – «все эти наречия общит один письменный и книжный язык, московский, особенный род великорусского». Авторскому термину подречие, видимо, соответствуют современные лингвистические понятия «говор», «субдиалект» (народного наречия, диалекта).

Наименование украинцы П. Шафарик относит к разряду областные, особенные названия, наряду с гуцулы, бойки и прочими, вероятно, в соответствии с бытованием в то время топонима «Украина» как обозначения Среднего Поднепровья. Государственное насаждение названия «украинцы» в качестве этнонима вместо древнего «русские» (имевшего разнообразное произношение в народной речи, в ед. ч.: руский, руской, руський и т.д.) – явление позднейшего времени. В подавстрийской Галиции оно производилось с 1860-х гг., в пределах бывшей Российской империи – с 1917 г. Белорусы автор употребляет как название одной из частей русского народа; понимание этого слова как этнонима отдельного от русских народа официально стало насаждаться так же после революций 1917 г.

Вместе с книгой автором в 1842 г. была издана карта славянских земель, «Slovansky zemevid», в ней соответственно обозначены:

«1. Rusové.

a) Velkorusové

aa. Novohradsti (Новгородцы; Шафарик выделял их в составе великорусов – прим. моё, Клещ.)

b) Malorusové

c) Belorusové …» (илл. 2). 

2. Пояснение карты славянских земель П. Шафарика. 1842 г. Фрагмент

Ныне устаревшими словами «Ракусия», «Ракусское государство» в тексте обозначена Австрия.

Приводим (в современной орфографии) соответствующие места книги: П. Шафарик. Славянское народописание. Москва. 1843.:

 

«ГЛАВА I.

РЕЧЬ РУССКАЯ.

§. 5. Объем, признаки и наречия.

Объем. Русской речью, разделившейся на несколько наречий, говорит простой народ в длину, начиная от Архангельска на север, или даже от Имандерского озера в Лопарии, мыса Вороновского и устья Мезени на Белом море до реки Кубани, устья Днестра, Сигота, Мукачева и Угвара в Угрии (Венгрии), а в ширину – от Вятки, Симбирска и Саратова, или, с незначительным перерывом, от самого Оренбурга до Гродна, деревни Шляхтовой в Татрах и Бардеева в Угрии. Таким образом, русская речь простирается по большей части Европейской Руси, юго-восточной части Польского царства, соединённого с Русью, восточной половине королевства Галицкого и Владимирского и северо-восточной части Угрии, земель, принадлежащих Ракусскому государству. Вне же этого плотного целого, составленного из самых обширных земель и краев, русская речь господствует в многочисленных поселениях руссов в Сибири, в Уральском погорье, на реке Урале или Яику, по берегам Хвалинского моря, нижней Волге и Тереку, за Кавказом, в Таврии, на реках Свири и Ояти между Ладожским и Онежским озерами и почти во всех сторонах, повинующихся русскому жезлу, наконец в Угрии, в частых поселениях русинов (малорусов) среди мадьяр и других народов. Число народа на этом огромном пространстве, говорящего одною и тою же речью, простирается до 51,184,000, из коих 48,410,000 относится к державе русской; 2,774,000 Ракусской; 47,844,00 исповедания восточного или греческого, 2,990,000 того же, но соединенного с римским, и 350,000 западного или римского.» (с. 8).

«Наречия. Следуя обыкновенному разделению, признанному нами правильным, русская речь распадается на три наречия: великорусское, малорусское и белорусское, из коих каждое опять делятся на несколько подречий. Но все эти наречия общит один письменный и книжный язык, московский, особенный род великорусского.» (с. 9) (илл. 3).

 

3. Текст русского издания книги  П. Шафарика 1843 г. Стр. 9. Фрагмент.

«§. 6. Наречие великорусское.

Объем. …

Губернии, населенные вполне или большей частью великорусами, суть: Архангельская, Олонецкая, Вологодская, С.-Петербургская, Новгородская, Псковская, Тверская, Ярославская, Костромская, Владимирская, Московская, Нижегородская, Смоленская, Калужская, Тульская, Рязанская, Пензенская, Симбирская, Орловская, Курская, Воронежская, Тамбовская, Саратовская и земля донских казаков; впрочем и в губерниях Пермской, Вятской, Казанской и Оренбургской перевес языка уже на стороне великорусов …» (с. 9, 11).

«В языке простого народа немало сохранилось и теперь еще особенных областных названий … : ямохонь, е. ч. ямохонец, в Костромской губ., Кинешемском округ, кривичи в Весьегонском уезде, полеха – обитатели Брянского уезда, Коряковщина – земля на реке Унже, и т. д., не причисляя сюда уже просто местных названий по рекам и городам, каковы: пошехонцы, на Шехсне или Шексне … и т. д. Число всех великорусов … 35,314,000 … все они исповедуют восточную или греческую веру, подразделяясь, впрочем, на православных и раскольников, иначе староверцев.» (с. 12).

 

«§ 8. Наречие малорусское.

Объем.

Это пространство малорусского наречия заключает в себе, в России: губб. Волынскую, Киевскую, Черниговскую, Полтавскую, Харьковскую, часть Воронежской (около четверти), Екатеринославскую, Херсонскую, Таврическую, землю черноморских казаков, Подольскую и часть Бессарабии; в царстве Польском: часть губб. Подлясской и Люблинской; в королевстве Галицко-Владимирском округи: Перемышлевский, Львовский, Жовковский, Золочевский, Тернопольский, Березинский, Самборский, Сяноцкий, Стрыйский, Станиславский, Коломыйский, Чортковский, и части Решовского, Ясельского, Ново-Сяндецкого и Черновецкого или Буковины; в королевстве Угорском: большую часть округов Берегского, Угварского, Угоцкого и Мармарошского, а меньшую Земпенского и Шарышского, не упоминая уже о поселениях, рассеянных по другим округам. Вне этого пространства малорусское наречие слышно еще в слободах русинов в Угрии, находящихся в округах перед и за Тисой (две слободы даже в Бачкой: Куцура и Керестур, и одна, Шид, в округе Сремском за Дунаем), в Молдавии, Валахии, Бессарабии и Таврии. …» (с. 20, 22-23).

«Областных, особенных, названий в России – не столько (Украина, украинцы, запорожцы и др., постольницы в Подлесье на левом Буге, всем известны и отчасти уже устарели) сколько в Галиции и Угрии. Так лемки – в прежней Сяноцкой земли и уезде Бецком, отрасль коих, в северной Угрии, на верхней Ондаве, крайняки; бойки - в Зидачевской и Галицкой земле, родина коих называется Подгорьем (Пидгирье); гуцулы – в крае Куты и Покутье, ветвь коих – чеваки под горами на Тересве; Ополье (Опилье), иначе земля Львовская, где гривняки, долы около Перемышля и Ярославля и т.д. … число настоящих малорусов простирается до 13,144,000 душ; из них 10,370,000 принадлежат России, а 2,774,000 Ракусии (Австрии), т.е. 2,149,000 в Галиции; и 625,000 в Угрии. Из этого числа 10,154,000 христиане восточного или греческого исповедания, а 2,990,000 того же самого, только соединенного с римскою церковью, отчего они и называются унитами или, по-славянски, униатами, именно в Ракусии 2,774,000, и 216,000 в царстве Польском.» (с. 23-24).

 

«§ 9. Наречие белорусское.

Объем.

… Белорусское наречие простирается по губб. Могилевской и Минской, большей части губб. Витебской, Гродненской и Белостоцкой области, и меньшей губ. Виленской. … Особенных названий мы по сию пору не знаем никаких, если уже не упоминать местных, по рекам и городам, на пр., пинчухы, и т. д. … число белорусов в 1842 году простиралось до 2,726,000, из коих 2,376,000 исповедуют греческую веру, а около 350,000 … римско-католиков.» (с. 27, 28).

 

_____________

 

Прилагаем электронные копии книги «Славянское народописание» русского издания 1843 г. (формат PDF) и карты «Slovansky zemevid» 1842 г. (формат PDF).

П. Шафарик. Славянское народописание. 1843.pdf [7,47 Mb] (cкачиваний: 92)

Карта "Slovansky zemevid" 1842.pdf [4,63 Mb] (cкачиваний: 109)

Поддержите наш сайт


Сердечно благодарим всех тех, кто откликается и помогает. Просим жертвователей указывать свои имена для молитвенного поминовения — в платеже или письме в редакцию.
 
 
Помочь порталу

  Оцените актуальность  
   Всего голосов: 5    
  Версия для печати        Просмотров: 4105

Ключевые слова: русский язык, Александр Клещевский

html-cсылка на публикацию
Прямая ссылка на публикацию

 
  Не нашли на странице? Поищите по сайту.
  

 
Самое новое


22 февраля
22 февраля состоится открытие выставки «История русской святости»...
Помоги музею
Искитимская епархия просит оказать содействие в сборе экспонатов и сведений для создания...
важно
Нужна помощь в новом детском паллиативном отделении в Кольцово!...
Памятник
Новосибирской митрополией объявлен сбор средств для сооружения памятника всем...


 


  Нравится Друзья

Популярное:

Подписаться на рассылку новостей






    Архив новостей:

Январь 2023 (65)
Декабрь 2022 (83)
Ноябрь 2022 (80)
Октябрь 2022 (74)
Сентябрь 2022 (75)
Август 2022 (43)

«    Февраль 2023    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728